Shawty (slang) - Wikipedia
Jun 18, Contemporary Chinese Slang Part 2: Flirting, Dating, Romance, Marriage, . 包 二奶 (bāo èrnǎi): to have a mistress (“二奶” is a term meaning. Shawty or shorty is a slang term mostly used to refer to a young and attractive woman. Shawty (slang) USA Today: "Rappers Flirt with the Word 'Shawty'". Jan 26, Breadcrumbing, defined by Urban Dictionary as “the act of sending out flirtatious, but non-committal text messages (ie "breadcrumbs") in order.
But if you're a true native to Toronto, this list of words is a part of your normal everyday vocabulary, whether you use them or just known what they mean.
It also sounds much cooler anyways! The number six comes from the last digit in Toronto's area code As a verb, when you're showing off, otherwise known as "stunting" and as an add on to a noun when you're about to go somewhere or do something.
An example would be if you're going to Mc Donald's you'd say "it's a Mc Donald's flex". Now the city is labelled as the 6ix, but Tdot is forever stuck with some people, however, it's so five years ago! Not sure where this comes from, but it usually brings to mind the imagery of an ice cream scoop. Or did you go to the mall and "cop" a new pair of kicks?
The latter is the one you'd understand if you're from the 6ix. It's the Sauga version of saying "that's nice". We all know that agua is water.
But in slang aguas means careful! Aguas con los perros. Pinche Not quite vulgar, pinche translates to many words in English, damn for example, but only when used to describe something or someone. This post contains affiliate links. Another word for cool is padre see Family below. A general translation is chamber. A stronger way to say this is with conste. No Hay Bronca This one has a special place in my heart — I named my blog after it.
It means no problem and is an alternative to the vulgar No hay pedo. Look for pedo under Drinking below. When used angrily, however, wey means something like dumbass or idiot. Compa is a common abreviation for compadre, used with close friends or relatives.
No Hay Bronca
And speaking of brothers, cuate fraternal twin is also used for a close friend. Chavo is perhaps the most common, but others are chamaco and morro.
Remember, end words like this with an -a instead of an -o for females, i. Of course, like chick in English, these can be used for teenagers and up, as always depending on the situation. I have a friend my age who calls his girlfriend his morra. An escuincle is a spoiled brat, but it could apply to kids in general. Ruco A ruco is an old person, and the word can be used as a noun or an adjective. A related word, rabo verde literally green tail — green in the sense of not ripeis an old guy who dates young women, or chases young tail.
Naco Nacos are low-class folks, not necessarily because of their economic situation, but more because of attitude and behavior. The American English equivalent would be redneck more so than hickand although nacos and rednecks actually have a lot in common, they would probably hate each other. Fresa Literally strawberry, a fresa is a picky, stuck-up person. For a woman it could translate as high maintenance. Another way to say picky, especially for food, is especial — special.
The illegal ones are mojados, which means wet, a reference to the unfortunate expression wetback. So a malinchista is someone who symbolically betrays Mexico. Chilango These are people from Mexico City, which incidentally is called D.
Cholo Cholos are Mexican hip-hop kids — big pants, big chains, and a whole other world of slang. Chairo Chairos are the left-leaning, save-the-world types who believe in a socialist utopia. I suppose a loose translation to English could be social justice warrior.
Derechairo The corresponding insult for people on the right is derechairo. Words for Describing People Unlike folks north of the border, Mexicans can be quite direct when describing people, with words and nicknames like gordito fatflaco thinand moreno dark skinned.
Though to describe a dark-skinned woman, for example, it is nicer to add the diminutive -ita, as in morenita. Prieto A racist, or at least bigoted, term for dark-skinned people. Codo Codo means elbow, but in Mexican slang it means stingy, as in a cheap or stingy person. More expressions use codo, like hablar por los codos, which means talk too much, or romperse los codos, which means work too hard.
Buena Women with a nice body are buena hotbien buena, or the even-more emphatic buenota. Be careful with these, as obviously they can be taken the wrong way. For example, not many women would enjoy being called a gordibuena — a hot fat chick.
Another way to say a person is hot is chula, which can also mean good in a general sense. Cochino A pig, in the general, metaphorical sense of the word — dirty, disgusting or rude, whatever applies. It can also be used like an adjective: To say it in a nicer way, use cochinito.
A common nickname, used as a noun, this refers to a bald guy, especially those who shave their head. This brings us to another topic: These are often the most interesting words.
Mexican Slang Master List | No Hay Bronca
I was about to give up on my TOK presentation when I saw this page! I'm taking an online economics HL course and it becomes quite difficult at times to find assistance.
You're a life saver!. They have been extremely helpful for me, I was just about to panic and give up on my IA and now I am actually really proud of it.
Woods, your initiative is highly appreciated and needless to say, the resources on this website are helping thousands of students tremendously. Nothing better than spreading wisdom! I've used it on all of mine and I've never gotten lower than an A. I just wanted to thank you for being a lifesaver. It is such a great help to have word counts of different sections and a detailed description on how to score high marks. Thank you so much. So plain, simple but so effective.